diumenge, 22 de maig de 2011

curiositats lingüístiques ...i dedicatòria


En francès cascade es refereix a les escenes perilloses en el cinema. I un cascadeur és un especialista en escenes perilloses, precisament. El francès fa servir chute, que té una altre sentit en els nostres entorns. I l'anglès, fall, que també vol dir tardor, caiguda...la que es fotrà més d'un avui...

Aquestes muntanyes nevades, molta gent no s'imagina on són, Benito. Nosaltres hem trepitjat aquesta neu...
Després de dues hores travessant un paisatge roig, vermellós tocant al taronja, una cosa que feia mal als ulls, i de la que no hi ha fotografia. El Sàhara, de sud a nord, interminable desert. En acabar, l'Atles, serralada que travessa el Marroc, nevat encara a mitjans d'abril.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada